赠妇诗(人生譬朝露)

作者:穆旦 朝代:近代诗人
赠妇诗(人生譬朝露)原文
汉女输橦布,巴人讼芋田
日日雨不断,愁杀望山人
东风吹柳日初长,雨余芳草斜阳
日落谢家池馆,柳丝金缕断
【赠妇诗】 人生譬朝露,居世多屯蹇。[1] 忧艰常早至,欢会常苦晚。 念当奉时役,去尔日遥远。[2] 遣车迎子还,空往复空返。[3] 省书情凄怆,临食不能饭。 独坐空房中,谁与相劝勉。 长夜不能眠,伏枕独展转。 忧来如循环,匪席不可卷。[4]
别来春半,触目柔肠断
百结愁肠郁不开,此生惆怅异乡来
长江悲已滞,万里念将归
风吹芳兰折,日没鸟雀喧
淡荡春光寒食天,玉炉沈水袅残烟。
独睡起来情悄悄,寄愁何处好
赠妇诗(人生譬朝露)拼音解读
hàn nǚ shū tóng bù,bā rén sòng yù tián
rì rì yǔ bù duàn,chóu shā wàng shān rén
dōng fēng chuī liǔ rì chū zhǎng,yǔ yú fāng cǎo xié yáng
rì luò xiè jiā chí guǎn,liǔ sī jīn lǚ duàn
【zèng fù shī】 rén shēng pì zhāo lù,jū shì duō tún jiǎn。[1] yōu jiān cháng zǎo zhì,huān huì cháng kǔ wǎn。 niàn dāng fèng shí yì,qù ěr rì yáo yuǎn。[2] qiǎn chē yíng zi hái,kōng wǎng fù kōng fǎn。[3] shěng shū qíng qī chuàng,lín shí bù néng fàn。 dú zuò kōng fáng zhōng,shuí yǔ xiāng quàn miǎn。 cháng yè bù néng mián,fú zhěn dú zhǎn zhuǎn。 yōu lái rú xún huán,fěi xí bù kě juǎn。[4]
bié lái chūn bàn,chù mù róu cháng duàn
bǎi jié chóu cháng yù bù kāi,cǐ shēng chóu chàng yì xiāng lái
cháng jiāng bēi yǐ zhì,wàn lǐ niàn jiāng guī
fēng chuī fāng lán zhé,rì mò niǎo què xuān
dàn dàng chūn guāng hán shí tiān,yù lú shěn shuǐ niǎo cán yān。
dú shuì qǐ lái qíng qiāo qiāo,jì chóu hé chǔ hǎo
※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。

相关翻译

将帅的品德修养标准是五强八恶。五强是指五种必须的德性:高风亮节可以勉励世俗,友爱孝悌可以名扬海内,信义忠诚可以获得友谊,周到细致地考虑问题可以容忍他人,身体力行可以建功立业。八恶是
这首词歌咏伊尹和吕尚“历遍穷通”的遭际和名垂千载的功业,以抒发作者获得宋神宗的知遇,在政治上大展宏图、春风得意的豪迈情怀。它不同于一般古代诗人词客种笼统空泛的咏史作品,而是一个政治
此诗写对菊饮酒的悠然自得,实际蕴藏着深沉的感伤。秋天是菊花的季节。在百花早已凋谢的秋日,惟独菊花不畏严霜,粲然独放,表现出坚贞高洁的品格。惟其如此,作者非常爱菊,诗中屡次写到,而且
朱淑真是一位多愁善感的女词人,这首词写一位闺中女子(实际上是作者自己)在明媚的春光中,回首往事而愁绪万端。上片“迟迟春日弄轻柔,花径暗香流”两句,描绘出一幅风和日丽,花香怡人的春日
手持酒杯细听那《水调》声声,午间醉酒虽醒愁还没有醒。送走了春天,春天何时再回来?临近傍晚照镜,感伤逝去的年景,如烟往事在日后空自让人沉吟。 鸳鸯于黄昏后在池边并眠,花枝在月光下舞弄自己的倩影。一重重帘幕密

相关赏析

《关雎》是《风》之始也,也是《经》第一篇。古人把它冠于三百零五篇之首,说明对它评价很高。《史记·外戚世家》曾经记述说:“《易》基乾坤,《诗》始《关雎》,《书》美厘降……夫妇之际,人道之大伦也。”又《汉书·匡衡传》记载匡衡疏云:“匹配之际,生民之始,万福之原。婚姻之礼正,然后品物遂而天命全。
这三首诗是苏轼在1062年(嘉祐七年)冬末写的组诗。组诗的原题为:“岁晚相与馈问,为‘馈岁’;酒食相邀,呼为‘别岁’;至除夜,达旦不眠,为‘守岁’。蜀之风俗如是。余官于岐下,岁暮思
不厌粗服,可见这个人不好虚名;不弃劣食,可见这个人不贪口欲。这样的人对于名利是不会动心的,在实践圣贤之道上阻碍自然就少。宋儒汪民曾说;“得常咬菜根,即做百事成。”能嚼得菜根,便是能
训练是为了提高部队战斗素质而进行的教练活动,在军事活动中具有十分重要的地位和作用。驱使没有经过训练的部队同敌人作战,无异于驱使牛羊投入狼群。因此,训练是提高部队战斗力的必要手段。在
茂盛的松树生长在山涧底,风中低垂摇摆着的小苗生长在山头上.(由于生长的地势高低不同,)凭它径寸之苗,却能遮盖百尺之松.贵族世家的子弟能登上高位获得权势,有才能的人却埋没在低级职

作者介绍

穆旦 穆旦 穆旦(1918—1977),原名查良铮,著名爱国主义诗人、翻译家。出生于天津,祖籍浙江省海宁市袁花镇。曾用笔名梁真,与著名作家金庸(查良镛)为同族的叔伯兄弟,皆属“良”字辈。20世纪80年代之后,许多现代文学专家推其为现代诗歌第一人。 穆旦于20世纪40年代出版了《探险者》、《穆旦诗集》(1939~1945)、《旗》三部诗集,将西欧现代主义和中国传统诗歌结合起来,诗风富于象征寓意和心灵思辨,是“九叶诗派”的代表诗人。1941年12月穆旦所作的《赞美》入选人民教育出版社版本语文教科书。 20世纪50年代起,穆旦停止诗歌创作而倾毕生之力从事外国诗歌翻译,主要译作有俄国普希金的作品《波尔塔瓦》、《青铜骑士》、《普希金抒情诗集》、《普希金抒情诗二集》、《欧根·奥涅金》、《高加索的俘虏》、《加甫利颂》,英国雪莱的《云雀》、《雪莱抒情诗选》,英国拜伦的《唐璜》、《拜伦抒情诗选》、《拜伦诗选》,英国《布莱克诗选》、《济慈诗选》。所译的文艺理论著作有苏联季摩菲耶夫的《文学概论》(《文学原理》第一部)、《文学原理(文学的科学基础)》、《文学发展过程》、《怎样分析文学作品》和《别林斯基论文学》,这些译本均有较大的影响。 穆旦创作:《探险队》(1945)、《穆旦诗集(1939-1945)》(1947)、《旗》(1948)、《穆旦诗选》(1986)、《穆旦诗文集》(1996);穆旦译作:《普希金抒情诗集》(1954)、《欧根·奥涅金》(1957)、《唐璜》(1980)、《英国现代诗选》(1985)、《穆旦译文集》(2005)。  

赠妇诗(人生譬朝露)原文,赠妇诗(人生譬朝露)翻译,赠妇诗(人生譬朝露)赏析,赠妇诗(人生譬朝露)阅读答案,出自穆旦的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。长沙诗词网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | http://www.csscss.org/RKWo0/DA0nl5.html