拟挽歌辞(荒草何茫茫)

作者:穆旦 朝代:近代诗人
拟挽歌辞(荒草何茫茫)原文
【拟挽歌辞】 荒草何茫茫,白杨亦萧萧[1] 。 严霜九月中[2],送我出远郊[3] 。 四面无人居,高坟正嶕峣[4] 。 马为仰天鸣,风为自萧条。 幽室一已闭,千年不复朝[5] 。 千年不复朝,贤达无奈何[6] 。 向来相送人[7],各自还其家。 亲戚或余悲,他人亦已歌[8] 。 死去何所道,托体同山阿[9] 。
望云惭高鸟,临水愧游鱼
野店垂杨步,荒祠苦竹丛
年年春日异乡悲,杜曲黄莺可得知
秋雨一何碧,山色倚晴空
万顷风涛不记苏雪晴江上麦千车但令人饱我愁无
一夜东风,枕边吹散愁多少
少壮从戎马上飞,雪山童子未缁衣
欲寄彩笺兼尺素山长水阔知何处
独立寒秋,湘江北去,橘子洲头
远梦归侵晓,家书到隔年
拟挽歌辞(荒草何茫茫)拼音解读
【nǐ wǎn gē cí】 huāng cǎo hé máng máng,bái yáng yì xiāo xiāo[1] 。 yán shuāng jiǔ yuè zhōng[2],sòng wǒ chū yuǎn jiāo[3] 。 sì miàn wú rén jū,gāo fén zhèng jiāo yáo[4] 。 mǎ wèi yǎng tiān míng,fēng wèi zì xiāo tiáo。 yōu shì yī yǐ bì,qiān nián bù fù cháo[5] 。 qiān nián bù fù cháo,xián dá wú nài hé[6] 。 xiàng lái xiāng sòng rén[7],gè zì hái qí jiā。 qīn qī huò yú bēi,tā rén yì yǐ gē[8] 。 sǐ qù hé suǒ dào,tuō tǐ tóng shān ā[9] 。
wàng yún cán gāo niǎo,lín shuǐ kuì yóu yú
yě diàn chuí yáng bù,huāng cí kǔ zhú cóng
nián nián chūn rì yì xiāng bēi,dù qū huáng yīng kě dé zhī
qiū yǔ yī hé bì,shān sè yǐ qíng kōng
wàn qǐng fēng tāo bù jì sū xuě qíng jiāng shàng mài qiān chē dàn lìng rén bǎo wǒ chóu wú
yī yè dōng fēng,zhěn biān chuī sàn chóu duō shǎo
shào zhuàng cóng róng mǎ shàng fēi,xuě shān tóng zǐ wèi zī yī
yù jì cǎi jiān jiān chǐ sù shān cháng shuǐ kuò zhī hé chǔ
dú lì hán qiū,xiāng jiāng běi qù,jú zǐ zhōu tóu
yuǎn mèng guī qīn xiǎo,jiā shū dào gé nián
※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。

相关翻译

这是一首写楫旅风波,泊岸停宿,客居不眠,顿生乡思的诗。诗的前四句为第一 段,是写傍晚因路途风波,不得不停舫孤驿。后四句为第二段,是写人雁归宿、夜幕 降临,自夜到晓不能入眠而生乡思客
易学的兴盛,大概在商代的末期,周文王德业方盛的时期吧?当文王和周纣王时代的事情吧?所以他所系的文辞皆含有警戒畏惧之意,常常居安思危,戒慎恐惧,必能化险为夷,操心危虑患深地使他平安。
这首惜别词,上片回忆昨夜欢会,着重描绘人物情态;下片写今日送别,着重以景衬情。轻艳柔和,风流蕴藉,表现了谢词的风格。
  永嘉地方的玄觉禅师,是温州一户姓戴人家的孩子,少年时就学习佛教经典和理论,特别精通天台宗的止观法门,因为阅读《维摩经》,而认知了心性。一次偶然机会,慧能的弟子玄策来访,和他
昔日黄帝有子二十五人,有的分布于华夏各地,有的散布于极远的蛮荒之境。小儿子昌意,受封于北土,领地内有大鲜卑山,因而以其为国号。此后,世为君主,统治着幽都之北广漠无垠的沃野,过着游牧

相关赏析

《唐摭言》:上元二年(675年)秋,王勃前往交趾看望父亲,路过南昌时,正赶上都督阎伯屿新修滕王阁成,重阳日在滕王阁大宴宾客。王勃前往拜见,阎都督早闻他的名气,便请他也参加宴会。阎都
宁戚是卫国人,每当他给拴在车下的牛喂食时,总是一边敲打牛角一边唱歌。有一天,齐桓公正巧从他身边经过,觉得他不同于别人,想要任用他,但大臣们却劝阻说:“卫国离齐国并不远,不如先派
本篇以《败战》为题,旨在阐述打了败仗之后应当如何防止产生畏怯气馁情绪的问题。它认为,打了败仗之后,不可因此而畏敌气馁,应当从不利之中看到有利的因素,从失败中接受教训,在切实做好再战
王之涣与李氏的婚姻,可能还有一段罗曼史。开元十年(公元722年)两人结婚时,王之涣是已婚并且有孩子之人,年已35岁,而李氏年方二九,比王之涣小17岁,正是妙龄女子。县令的千金,嫁给
有所不为是什么?就是违背社会行为规范的事不去做,而只有懂得了这个违背社会行为规范的事不去做,才能懂得应该去做什么,才能懂得选择最佳行为方式。

作者介绍

穆旦 穆旦 穆旦(1918—1977),原名查良铮,著名爱国主义诗人、翻译家。出生于天津,祖籍浙江省海宁市袁花镇。曾用笔名梁真,与著名作家金庸(查良镛)为同族的叔伯兄弟,皆属“良”字辈。20世纪80年代之后,许多现代文学专家推其为现代诗歌第一人。 穆旦于20世纪40年代出版了《探险者》、《穆旦诗集》(1939~1945)、《旗》三部诗集,将西欧现代主义和中国传统诗歌结合起来,诗风富于象征寓意和心灵思辨,是“九叶诗派”的代表诗人。1941年12月穆旦所作的《赞美》入选人民教育出版社版本语文教科书。 20世纪50年代起,穆旦停止诗歌创作而倾毕生之力从事外国诗歌翻译,主要译作有俄国普希金的作品《波尔塔瓦》、《青铜骑士》、《普希金抒情诗集》、《普希金抒情诗二集》、《欧根·奥涅金》、《高加索的俘虏》、《加甫利颂》,英国雪莱的《云雀》、《雪莱抒情诗选》,英国拜伦的《唐璜》、《拜伦抒情诗选》、《拜伦诗选》,英国《布莱克诗选》、《济慈诗选》。所译的文艺理论著作有苏联季摩菲耶夫的《文学概论》(《文学原理》第一部)、《文学原理(文学的科学基础)》、《文学发展过程》、《怎样分析文学作品》和《别林斯基论文学》,这些译本均有较大的影响。 穆旦创作:《探险队》(1945)、《穆旦诗集(1939-1945)》(1947)、《旗》(1948)、《穆旦诗选》(1986)、《穆旦诗文集》(1996);穆旦译作:《普希金抒情诗集》(1954)、《欧根·奥涅金》(1957)、《唐璜》(1980)、《英国现代诗选》(1985)、《穆旦译文集》(2005)。  

拟挽歌辞(荒草何茫茫)原文,拟挽歌辞(荒草何茫茫)翻译,拟挽歌辞(荒草何茫茫)赏析,拟挽歌辞(荒草何茫茫)阅读答案,出自穆旦的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。长沙诗词网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | http://www.csscss.org/NUuZnf/mGJTSWX8.html